News
News

News

News
 
 
2022/8/31……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
PieceX事業のさらなる拡大のために3ラウンド目の資金調達を実施しました。
私達は世界中の誰もが新しい革新的なサービスを生み出すことができる世界を創るために、その社会インフラとなるソースコードマーケットプレイスPieceXを世界に展開しています。
PieceXは現在世界220以上の国と地域からアクセスがあり、実際に170ヶ国以上で取引が行われ、多くのサービス開発に貢献しています。
今回私達の取組みに賛同頂き、私達に期待して頂いた複数社から出資頂きました。

We have raised the third round of funding to further expand PieceX as a business.
In order to create a world where anyone can create new and innovative services, we are developing the global source code marketplace, PieceX as a social infrastructure.
PieceX has been accessed by more than 220 countries and regions around the world, with active transactions in more than 170 countries, contributing to the development of many services.
We are glad to announce that we have received investment from multiple companies this time who were intrigued by our efforts and growth.

ガイオ・テクノロジー株式会社
Gaio Technology Co., Ltd.
プレスリリース

株式会社NCBベンチャーキャピタル
NCB Venture Capital Co., Ltd.
プレスリリース

その他事業会社


 

2022/7/21……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ USA】
世界のCEOを特集するアメリカのオンラインマガジンCEO VIEWSから「Top 50 Admired companies to watch 2022」に選出されました。
“DISRUPTING THE SOFTWARE DEVELOPMENT MARKET” ソフトウェア開発市場を破壊するサービスでマーケットに革新をもたらしているとして高く評価され、賞賛される企業に選ばれました。

We were selected among the “Top 50 Admired companies to watch 2022” by CEO VIEWS, an American online magazine that features CEOs from around the world.
Quoted as a company that is “Disrupting the software development market”, One Act was chosen as a company that is highly evaluated and praised for bringing innovation to the market.

CEO VIEWS
 


 

2022/6/3……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
特定非営利活動法人インデペンデンツクラブが開催した「これからの日本を牽引するベンチャー企業」を選ぶ、「インデペンデンツクラブ大賞」アワードにおいて、関東43社の中から地域大賞を受賞、そして全国107社の中からインデペンデンツクラブ大賞 年間グランプリを受賞しました。

We were awarded the “Independents Club Grand Prix” from 107 companies nationwide at the Independents Club Grand Prix Award held by the non-profit organization, Independents Club.

インデペンデンツクラブ大賞受賞 プレスリリース
 


 
 

2022/5/11……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【韓国 Korea】
韓国大手ICT企業HANCOMグループのHANCOM inSPACE(本社:大韓民国大田広域市儒城区、 CEO&Founder:Choi Myungjin)と資本業務提携契約を締結しました。
この協業により、PieceXの韓国での共同リサーチや共同運営を実施して韓国市場をマーケットリーダーとして拡大推進し、 ITエンジニア不足という共通の社会問題の解決を目指します。

We have signed a capital and business alliance agreement with HANCOM in SPACE (Headquarters: Yuseong-gu, Daejeon, South Korea, CEO & Founder: Choi Myungjin), a major Korean ICT company under the name, HANCOM Group.

資本業務提携契約 プレスリリース
 


 

 
 

2022/3/2……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【スペイン Spain】
ヨーロッパ最大のスタートアップカンファレンス 4YFN 2022にて、参加したすべての500以上のスタートアップの中から”ベストスタートアップ”に選出されました!

At 4YFN 2022, Europe’s largest startup conference, we were selected as the “Best Startup” from all over 500 startups that participated!

4YFN 2022 Best Startup プレスリリース
 


 

 

 
 

2022/2/4……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【スペイン Spain】
バルセロナで開催されるヨーロッパ最大のスタートアップカンファレンス 4YFN 2022に出展する日本のスタートアップ15社に選抜されました。

We were selected as one of 15 Japanese startups to exhibit at 4YFN 2022, Europe’s largest startup conference.

4YFN 2022
 


 
 

2022/1/25……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ西海岸 USA】
シリコンバレーのUSMACとJETROの共同開催、TechMatch Japan2022にPieceXチームのMarwenが登壇しました。

Marwen from the PieceX team took the stage at TechMatch Japan 2022.
 


 
 

2021/11/16……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【スペイン Spain】
スペインの大学U-tadのイベントCompany Dayに招集されました。企業代表の一社としてcompany talksにも参加しました。

We were present at Company Day, an event at the U-tad University of Spain.
We also joined in “Company talks” as one of the company representatives.
 


 
 

2021/10/6……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【ドイツ Germany】
東京都主催のX-HUB TokyoのOUTBOUND PROGRAM ドイツコースに採択されました。

We have been selected for the OUTBOUND PROGRAM Germany course of X-HUB Tokyo sponsored by Tokyo metropolitan.

X-HUB TOKYO ドイツコース 採択企業
 


 
 

2021/9/23……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ西海岸 USA】
JETROグローバルアクセラレーションHUBシリコンバレーに採択され、19のイノベーティブなスタートアップの1社として、TechCrunch Disrupt 2021に参加しました。

We have been selected for JETRO Global Acceleration HUB Silicon Valley and participated in TechCrunch Disrupt 2021.

JETRO to Showcase 19 Innovative Japanese Startups at Disrupt 2021
 


 
 

2021/9/21……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【イギリス The UK】
London Tech Week 2021に参加しました。

We participated in London Tech Week 2021.
 


 
 

2021/8/5……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ USA】
アメリカの関連会社、One Act US, Inc.がカリフォルニア州で登記し営業を開始しました。

One Act US, Inc., an affiliate of the US, has registered and started operations in California.
 
 

2021/6/28……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【スペイン Spain】
JETROマドリード、メンタリング・マッチングプログラムに採択され、スペイン最大級のテックカンファレンスMWC Barcelona 2021に参加しました。

We were selected for the Mentor Matching Program by JETRO Madrid and participated in Spain’s tech conference, MWC Barcelona 2021.
 


 
 

2021/6/16……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【フランス France】
フランス開催のヨーロッパ最大のテックカンファレンスViva technology 2021に出展する日本のスタートアップ13社に選抜されました。

Selected as one of 13 Japanese startups to exhibit at Viva technology 2021, Europe’s largest tech conference.

X-HUB TOKYO 欧州カンファレンスコース 採択企業
 


 
 

2021/5/31……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
「AIを使用したソースコード売買システム」のビジネス特許を取得しました。

Obtained a business patent for “source code trading system using AI”.
 


 
 

2021/4/20……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ USA】
アメリカのに新会社、One Act US, Inc.を設立しました。

We have established a new company, One Act US, Inc., in Delaware, USA.
 
 

2021/3/26……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ西海岸 USA】
JETROとUS-Macの共同開催、TechMatch Japan2021にPieceXチームのMarwenが登壇しました。

Marwen from the PieceX team took the stage at TechMatch Japan2021.
 


 
 

2021/3/10……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ東海岸 USA】
X-HUB Tokyo グローバルスタートアップアクセラレーター Demo Day in ニューヨークにPieceXチームのYusukeが登壇しました。

Yusuke from the PieceX team took the stage at X-HUB Tokyo Global Startup Accelerator Demo Day in NY.

Demo Day
 


 
 

2021/1/12……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【イギリス The UK】
イギリスのロンドンに新会社、One Act UK Ltdを設立しました。

We have established a new company, One Act UK Ltd, in London, the UK.

プレスリリース
ソースコード取引所『PieceX』運営のONE ACT、英国に進出へ


 
 

2020/12/2……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ東海岸 USA】
東京都主催のX-HUB Tokyoのグローバルスタートアップアクセラレータープログラムに採択されました。

We have been selected for the Global Startup Accelerator Program of X-HUB Tokyo sponsored by Tokyo metropolitan.

X-HUB TOKYO 北米東海岸コース 採択企業
 


 
 

2020/10/21……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【イギリス The UK】
英国大使館/英国領事館主催の“Virtual Boardroom”にグローバルな活躍が期待される日本企業として招待されました。

We were invited to the “Virtual Boardroom” sponsored by the British Embassy/Consulate as a Japanese company with high expectations for global success.
 

Virtual Boardroom


 
 

2020/9/14……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【アメリカ西海岸 USA】
JETROのJETRO Innovation Programサンフランシスコ・シリコンバレープログラム
気鋭のスタートアップ15社に選出されました。

We have been selected as one of the 15 up-coming startups selected by JETRO for JETRO Innovation Program.

日本発のグローバル企業を目指す! 気鋭のスタートアップ15社
 


 

TechCrunch Disrupt 2020 にPieceXチームのPatrikが登壇しました。

Patrik from the PieceX team took the stage at TechCrunch Disrupt 2020.
 


 
 

2020/8/17……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
JETROがイノベーティブな技術・製品と知的財産を有するスタートアップ企業の海外展開を支援する、日本発知的財産活用ビジネス化支援事業「ジェトロ・イノベーション・プログラム(JIP)」採択されました。

We have been for the “JETRO Innovation Program (JIP)”,a program supporting overseas expansion of startup companies that have innovative technologies, products, and intellectual property.

JIP
 


 
 

2020/6/12……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【インド India】
インドのWEBメディアとローカル新聞にPieceXチームのPoojaの記事が掲載されました。

Article of Pooja of the PieceX team on Indian web media and local newspapers have been published.
 



 
 

2020/5/26……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【香港 Hong Kong】
Digital Week Online 2020 にPieceXチームのMarwenが登壇しました。

Marwen of the PieceX team took the stage at Digital Week Online 2020.
 


 
 

2020/5/26……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
「AI.Accelerator」の第12期 Demo DayにPieceXチームのYusukeが登壇しました。

Yusuke took the stage at the 12th Demo Day AI Accelerator.

AIアクセラレーター第12期 Demo Day
 


 
 

2020/3/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
日本初のAI特化型アクセラレータープログラム「AI.Accelerator」の第12期に採択されました。

Japan’s first AI-specific accelerator program, AI.Accelerator. One Act was adopted in the 12th term.

AIアクセラレーター第12期採択企業
 


 
 

2020/2/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【インド India】
東京、福岡、フランスに続く第4の開発拠点として、インド支社を開設しました。

As the fourth development base following Tokyo, Fukuoka, and France, we have established the India branch office at the following address:-

◆ インドオフィス India branch Office
Spectrum Tower, 307, Chincholi Bunder Rd, Rajan Pada,
Mindspace, Malad West, Mumbai, Maharashtra 400064.
Mail:india_branch@oneact.jp


 
 

2019/12/20……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【Global】
Merry Christmas! PieceXクリスマスセール開催中です。

Merry Christmas! PieceX Christmas sale has been held.
 


 
 

2019/11/8……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【マルタ Malta】
MALTA AI & Blockchain Summitにブース招待枠にAI企業として選ばれ参加しました。

One Act was selected as an AI company to exhibit at MALTA AI & Blockchain Summit and participated.
 


 
 

2019/10/8……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
【日本 Japan】
「ソースコード売買システム」のビジネス特許を取得しました。

Acquired a business patent for “source code trading system”.
 


 
 

2019/9/17……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【Global】
ソースコードマーケットプレイス PieceX がソフトウェア再活用のコンサルティングを開始

PieceX, the Source Code Marketplace starts working on software reuse.

プレスリリース
「ソースコード取引所 PieceX がソフトウェア再活用のコンサルティングを開始」詳細はこちら。
 


 
 

2019/9/11……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【Global】
新機能リリースのお知らせ
世界初のAI搭載ソースコード搭載 PieceX は、大手企業をメイン対象とする高品質高価格のソースコードを扱う、「PieceXエンタープライズ」を開始しました。

Enterprise Solutions
PieceX, the world’s first AI-powered source code marketplace, has launched “PieceX Enterprise” which handles high-quality, high-priced source code mainly for major companies.

PieceX Enterprise
 


 
 

2019/1/24……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【Global】
ソースコード取引所「piece」に複数のAI技術を搭載し、
新たなグローバルマーケットプレイス『PieceX(ピースエックス)』としてローンチしました。
従来のソースコード流通を変える世界最大級のインフラを目指します。

One Act is Equipped with multiple AI technologies on the source code exchange and launched as a new global marketplace “PieceX”.
We aim to create the world’s largest infrastructure that will change conventional source code distribution.

プレスリリース
「世界初のAI搭載ソースコード取引所「piece」がサービス名称を『PieceX』にアップグレード」詳細はこちら。
 


 
 

2018/10/11……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【Global】
世界初のAI搭載ソースコード取引所『piece』の記事が、読売新聞、朝日新聞、プレジデント、ダイヤモンド、東洋経済など数多くの媒体に掲載されました。

Articles on the world’s first AI-equipped source code exchange have been published in many media platforms such as Yomiuri Shimbun, Asahi Shimbun, President, Diamond, and Toyo Keizai.

プレスリリース
「史上初!ソースコード取引所『piece(ピース)』がAIを搭載。」詳細はこちら。
 


 
 

2018/2/28……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
日本経済新聞の株式型クラウドファンディングの記事で、弊社が取り上げられました。
“募集に応じたのは同社の成長に期待し株式上場時には値上がり益が見込めるとみた投資家だ。”

Our company was featured in the Nihon Keizai Shimbun in an article on equity crowdfunding.
“The investors who responded to the offering were those who expected the company to grow and saw the potential for capital gains when the stock was listed.”
 


 
 

2018/1/10……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
日経TRENDYのベンチャー投資特集で、投資先の一社として掲載されました。
“ビットコインよりも大きな利益も”

We were featured as one of the investee companies in Nikkei TRENDY’s special feature on venture investment with potential profits “greater than Bitcoin”.
 



 
 

2017/12/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
東京都中央区、フランスグルノーブルに続く第3の拠点として、今日から福岡支社を開設しました。
グローバルにもドメスティックにも、サービス展開を強化していきます。

From today, we opened the Fukuoka branch office as our third base following Chuo-ku, Tokyo and Grenoble, France.
We will strengthen our service development both globally and domestically.

福岡支社
Fukuoka branch Office:
〒812-0012 福岡市博多区博多駅中央街8-1 JRJP博多ビル3F
JRJP Hakata Building 3F, 8-1 Hakata Station Chuo-gai, Hakata-ku, Fukuoka, 812-0012
Mail:fukuoka_branch@oneact.jp


 
 

2017/11/21……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
【日本 Japan】
弊社は東京都所定の女性の活躍推進人材育成研修を修了し、女性の活躍推進責任者設置を行いました。
女性の活躍推進の取り組みを実施しています。

Our company has completed the human resource development training for promoting the active participation of women prescribed by the Tokyo Metropolitan Government, and has appointed a person in charge of promoting the active participation of women.
We are implementing initiatives to promote the active participation of women.

https://positive-ryouritsu.mhlw.go.jp/positivedb/
 
 

2017/11/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
この度株式投資型クラウドファンディングという新しい形で資金調達を行いました。
弊社が目指している未来に多くの投資家の皆様が期待をして頂き、誠にありがとうございます。

We raised funds in a new form called stock investment crowdfunding.
We would like to express my sincere gratitude to all of our investors for their high expectations for the future that we are aiming for.
 


 
 

2017/10/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
第109回かわさき起業家オーディションにて、『かわさき起業家賞』を受賞しました。

We received the “Kawasaki Entrepreneur Award” at the 109th Kawasaki Entrepreneur Audition.
 

第109回かわさき起業家オーディション最終選考会 結果はこちら。
 
 

2017/8/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【フランス France】
事業拡大のため、フランス支社を開設しました。

We are glad to announce that we have established a branch office in France for business expansion.

フランス支社
France branch Office:
155-157 cours Berriat, CS 70022, CEDEX 1, 38028 Grenoble, France
Mail:france_branch@oneact.jp
Tel:04.76.70.93.11


 
 

2017/7/14……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
弊社代表浅野と「下町ロケット」で佃製作所を救った弁護士のモデルであり、日本を代表する知財分野の敏腕弁護士である鮫島正洋弁護士の知財対談が行われました。

Asano, the representative of our company, and Masahiro Samejima, the model of the lawyer who saved Tsukuda Seisakusho with “Shitamachi Rocket,” and a talented attorney in the field of intellectual property representing Japan, held an intellectual property dialogue.
 


対談記事(一部抜粋)はこちらから。
 
 

2017/6/14……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
【日本 Japan】
中小企業庁のネットマガジンの巻頭コラムに、弊社サービス『piece』が取り上げられました。

Our service “PieceX” was featured in the opening column of the Internet magazine of the Small and Medium Enterprise Agencies.

★巻頭コラム★
~素朴な疑問が世界初、機能別ソースコード売買サービスに~
◆「IT業界に移って、ふと、素朴な疑問が沸いた。それがビジネスモデルの原点です」。ONE ACT(東京)の浅野裕亮社長は同社事業のルーツをそう説明する。素朴な疑問とはソフトウエアのプログラミングに関するもので、なぜ、同じ機能を発揮するためのソフトを皆が一から作るのだろうといった問題意識だ。すでに作られたものを選択し、改変したり組み合わせたりした方が効率的なのでは…。このアイデアから、世界初の機能単位のソースコード売買プラットフォーム「piece(ピース)」が誕生する。
◆ピースのサービスはシンプルで、ソースコード=各種プログラミング言語(C言語、Java等)で書かれたコンピュータープログラムの売り買いをネット上で成立させる。ただそれだけで、売買時の手数料および広告掲載料が収益源のプラットフォームビジネスの典型となる。取引対象となる機能単位ソースコードの「機能」を実物で例示すると「ファイルを指定サイズに分割・復元する」「緯度と経度から2点間の直線距離を求める」「スマホで脈拍を測定する」など多種多様。価格帯は0(無料)から高くて1000ドル程度。
◆「立ち上げて5カ月。海外からのアクセスが増えており、最近の国別利用状況はインド、日本、ロシアがトップ3」。浅野社長は早くもグローバル化が進んでいると説明し、「競合のないオンリーワンシステムで、ソフト技術者の不足の解消や働き方改革をシェアリングにより実現するもの。IT企業にソースコードの提供を働きかけ、一方で、どういったコードを求めているか、ニーズを集めてプラットフォームを確立していく」と、その意義や今後の普及浸透策を明らかにする。
◆同社は2013年に浅野社長が設立した。浅野社長は高収益で知られる自動制御機器・製造販売会社のトップセールスマンとして20代を過ごす。30歳を超え、「売ることが簡単になりすぎてしまった」(浅野社長)ため、当時、最も苦手だったIT分野への挑戦を決める。地方IT企業の東京事業の立ち上げなどに携わったのち自ら起業する。「他業界から入ってきたので、(IT業界の)全体を俯瞰する目線が持てて、そんな観点から、ピースが明らかに世の中に足りていないフィールドを埋めるサービスであると確信した」(同)。
◆著作権の問題、価格の最適化、ニーズとシーズのマッチング手法…。プラットフォーム運営につきまとう課題・難問は少なくなく、同社は走りながら、それぞれの解を見いだし、日々進化を遂げようとしている状況だ。「必ず競合が出てくるが、機能単位のソースコード売買で世界一のプラットフォームになる」と意気込む浅野社長は、「ピースを使って新たなイノベーションが次々と生まれていく世界。それが目指すゴール」とも語っている。(編集子)

Introductory column

A simple question in the world’s first function-specific source code trading service

“When I moved to the IT industry, I suddenly had a simple question.” Yusuke Asano, president of ONE ACT (Tokyo), explains the roots of the company’s business. “The naive question is related to software programming and a major problem which is why everyone creates software from scratch to perform the same functions. I think it would be more efficient to select a ready made one and modify or combine it to create the solution you want. From this idea, the world’s first function-based source code trading platform “PieceX” was born.”

Peace’s service is simple. Source code = computer programs written in various programming languages ​​(C language, Java, etc.) can be bought and sold online. However, that alone makes it a typical platform business whose revenue sources are transaction fees and advertising fees. Actual example of the “function” of the source code to be traded is “divide and restore the file to the specified size”, “calculate the linear distance between two points from the latitude and longitude”, and “measure the pulse with a smartphone”. etc. Prices range from 0 (free) to as high as $1000.

“It’s been five months since its launch. Access from overseas is increasing, and India, Japan, and Russia are the top three countries in terms of recent usage.” President Asano explained that globalization is already progressing, saying, “This is a one-of-a-kind system with no competition, which will solve the shortage of software engineers and realize work style reforms through sharing. Providing source code to IT companies. On the other hand, we will establish a platform by collecting needs such as what kind of code we are looking for.”

The company was founded in 2013 by President Asano. President Asano spent his twenties as a top salesman for an automatic control equipment manufacturing and sales company known for its high profitability. He is over 30 years old, and “selling has become too easy”. After being involved in the launch of the Tokyo business of a local IT company, he started his own business. “Because I came from another industry, I was able to have a bird’s-eye view of the entire (IT industry), and from that perspective, I was convinced that PieceX would be a service that would fill in the fields that were clearly lacking in the world.”

Copyright issues, price optimization, methods of matching needs and seeds.. There are quite a few issues and difficulties that accompany platform operation, and the company is trying to find solutions to each and evolve on a daily basis while running. “There will always be competition, but we will become the world’s number one platform for buying and selling source code on a function-by-function basis,” said President Asano.
 
 

2016/2/10……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
本社登記を新川オフィス(新川2丁目)から茅場町オフィス(日本橋茅場町2丁目)へ移し、茅場町オフィスを東京オフィス(東京本社)としました。

The head office registration was moved from the Shinkawa office (Shinkawa 2-chome) to the Kayabacho office (Nihonbashi Kayabacho 2-chome), and the Kayabacho office became the Tokyo office (Tokyo head office).
 
 

2015/5/1……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
 
【日本 Japan】
業務拡大に伴い開発拠点として、茅場町オフィスを開設しました。

茅場町駅徒歩1分、昭和2年築のアンティークビルの1画です。
ギャラリーが多く入居しドラマや映画の撮影でも度々使われるビルです。
最新のICTとは真逆の雰囲気の中、革新的なサービスを創り出していきます。

We opened the Kayabacho office as a development base in line with business expansion.

A 1-minute walk from Kayabacho Station, this is a picture of an antique building built in 1927.
The building has many galleries and is often used for filming dramas and movies.
We will create innovative services in an atmosphere that is completely opposite to the latest ICT.
 

第2井上ビル-oneact